Закрыть

В Мордовии обсудили Яндекс-переводчик c использованием мокшанского и эрзянского языков

В Мордовии обсудили Яндекс-переводчик c использованием мокшанского и эрзянского языков

Вопрос создания электронного Корпуса мордовских языков в ходе рабочей встречи обсудили сенатор от Государственного Собрания Республики Мордовия Петр Тултаев и директор НИИ гуманитарных наук при Правительстве Республики Мордовия Галина Куршева.

Существование подобного ресурса трудно переоценить. Ведь даже носители мокшанского и эрзянского языков иногда вынуждены обращаться к словарям, чтобы перевести какое-то слово на русский и наоборот. Всегда иметь при себе бумажный вариант справочника неудобно. Напротив, гаджеты всегда под рукой.

«К сожалению, во всем большом интернет-пространстве нет возможности перевода на мордовские языки, - отметил Петр Николаевич. - Опыт реализации подобных проектов имеется в Коми, Марий Эл, Удмуртии. Мордовия здесь только в начале пути. Очевидно, что есть необходимость объединения усилий научного сообщества, образовательных и культурных учреждений, национальных журналов и изданий, других заинтересованных сторон при координации единого научного Центра» По мнению Тултаева, таковым бы мог выступить НИИ гуманитарных наук.

В свою очередь Галина Куршева выразила заинтересованность в работе над реализацией проекта, а также рассказала об основных направлениях деятельности института в области изучения мордовских языков, истории, традиций, культуры мордвы и ознакомила Петра Тултаева с научными изданиями НИИГН.

Размер шрифта

-
A
+

Цвет сайта

A
или
A

Стандартная версия